in lachen aus-brechen

Idar-Oberstein, Stadtbus Finsterheck/Hohl.

Frau: “Da setz eich mich net hiene, do is jo alles verkotzt”
Alter Mann: “Wat isn dat für’n Ausdruck…Kotze? Datt senn Breggelscha gelacht…”

Schweigen, hier und da Schmunzeln und Kichern.

belauscht in Idar-Oberstein von Marco

Kommentare

Ebaw | 4.6.2007, 13:51

check ich nicht. Vielleicht hilft mir ja eine Übersetzung in die deutsche Sprache

dolmetscher | 4.6.2007, 14:17

Frau: "Da setze ich mich nicht hin, da ist ja alles verkotzt"
Alter Mann: "Was ist denn das für ein Ausdruck…Kotze? Da hat jemand Bröckchen gelacht…"

uffta | 4.6.2007, 14:50

wieso gibt sich hier eigentlich niemand mühe mal was zu verstehen.. man liest einmal, man liest zweimal .. denkt ein wenig .. und spätestens dann sollte mans doch checken oder O_o

selber uffta | 4.6.2007, 15:17

Also ich habs auch nicht verstanden und bin dankbar, dass jemand mich aufklärt über den Sinn. Und ich brauche nicht immer solche Spinner, die die Leute wegen einfacher Fragen gleich anmachen.

Achi | 4.6.2007, 15:18

Wie war der Lieblingsausdruck meines Kumpels immer: Bitte lass es Matsch sein.

Achi | 4.6.2007, 18:02

oh… matsch-gag is hier, tüdelü…

Chicky | 4.6.2007, 23:15

Ich habs auch nach mehrmals Lesen und drüber nachdenken nicht kapiert.
@ufta: schön für dich, wenn dus kapierst, aber mach doch deswegen nicht gleich alle welt an

uffta | 4.6.2007, 23:46

Ich? ein "solche Spinner"? das wär aber sehr verallgemeinernd gesagt.. ich bin schon n spezieller .. habs nämlich voll drauf ;-) (uuh uhh .. das soll jetzt ein kleiner Scherz am Rande sein .. nicht das man mir jetzt noch ein übersteigertes, fehlgeleitetes Ego nachsagt)
… und checken können hät mans denoch :-P

jmd anders | 5.6.2007, 2:26

uffta hat ein übersteigertes, fehlgeleitetes Ego! *rumerzähl*

Domi | 5.6.2007, 7:53

ich musste es zwar auch ein paar mal lesen und es mir laut vorsagen, habs aber begriffen.. und ich komm aus der schweiz ;)

ladila | 5.6.2007, 9:55

Heisst das, alle Schweizer sind gut, nur weil sie Schweizer sind?(ich übrigens auch:P)aber ich musste zuerst auch die Übersetzung lesen, bis ichs kapierte…:D

leonope | 5.6.2007, 12:08

Also um ehrlich zu sein habe ich den Sager "Bröckchen gelacht" auch noch nicht gehört :) Stell mir das grad bildlich vor…Mahlzeit :)

Domi | 5.6.2007, 13:23

nein, das heisst, dass wenns sogar die dummen schweizer kapieren, dann kapierens die weniger dummen deutschen auch ;)

ladila | 5.6.2007, 18:04

auch 'ne Möglichkeit…:P(bin ja Schweizerin…;))

Kero | 5.6.2007, 20:10

Ich bin ebenfalls froh über die Übersetzung, weil es wirklich etwas schwer zu verstehen war. Selbst nach mehrmaligen Lesen war ich mir nicht sicher, ob ichs recht verstanden hatte.

Matthias | 6.6.2007, 14:17

Könnten es die Leute hier BITTE unterlassen, ihre abgehörten Zitate in Mundart hinzuschreiben? Beim Dialekt mag ja die gesprochene Sprache erst anfangen, aber das gilt nicht für die Geschriebene. Wenn ich ein Zitat auf Russisch abhöre, fang ich auch nicht an, hier kyrillische Buchstaben in die Tastatur zu hauen. Dankeschön.

Achi | 6.6.2007, 15:06

@matthias: mimimimimiii

Domi | 6.6.2007, 15:48

@matthias:

was meinst du warum die dialekt zitate lustig sind?! wohl genau wegen dem dialekt..

erst denken, dann schreiben!

Matthias | 6.6.2007, 17:53

@Domi:

Das Zitat wäre ohne Dialekt natürlich nicht lustig, stimmt. Lustig ist es nur, wenn es ein paar aus der Gegend verstehen. Alles klar.

Dass du ja die Weisheit mit Löffeln gefressen hast, sieht man schon daran, wie du dich von einer Transe rumschubsen lässt.

Kero | 6.6.2007, 19:57

Das könnte man ganz einfach regeln, in dem man erst das Original schreibt und unten drunter dann eine Übersetzung anfügt

Domi | 6.6.2007, 20:25

@matthias:

wenn du meine vorhergehenden kommentare gelesen hättest, hättest du gesehen dass ich nicht aus der gegend komme und das ganze trotzdem verstanden habe.

lass doch deinen frust, dass du ein erbsenhirn hast nicht an uns aus. danke.

Matthias | 6.6.2007, 22:01

@Domi:

Sei dir gewiss, dass ich alle Beiträge gelesen habe. Du musst deinen Frust, dass dir (anscheinend doch zu Recht?) öffentlich die Schuld an allem gegeben wird, hier nicht in den Kommentarbereich rauskotzen. Wenn du die Intelligenz eines Menschen daran bemessen willst, ob er gewisse Dialekte versteht – bitteschön. Ich bevorzuge da seriösere Kriterien :) und höre jetzt auf, den Kommentarbereich hier zu missbrauchen. Wenn du Leute grundlos anpissen willst, mach das das nächste Mal bitte woanders (aber vielleicht nicht bei Sandra, sonst verklagt sie dich noch in Simbabwe).

Horst | 7.6.2007, 9:30

was´n hier los? frust, intelligenz und dialekte? wer ist die transe? warum hassen sich Domi und Matthias? und warum hat der Kindergarten überhaupt wieder ausgang? das alles und hoffentlich noch mehr bald hier bei belauscht…… ;) )

Domi | 7.6.2007, 11:14

wer die transe ist frag ich mich auch schon lange.. und wer soll sandra sein?! wer hat mir je die schuld für was gegeben? matthias.. schizo?! ich glaube du hast zuerst angefangen, leute dumm anzumachen. also verpiss dich. wenn dir die dialekt kommentare nicht passen, lies sie einfach nicht. so einfach ist es.

kelly | 8.6.2007, 12:45

und das alles wegen "Bröckchen gelacht"! da muss ich ja aufpassen, dass beim lachen über domi und matthias nicht noch wirklich was mitkommt ;-P hihihihi – wie albern!

 

Kommentar hinzufügen

Die Kommentarfunktion ist nur registrierten Benutzern zugänglich.